Как это по-хакасски?

11 мая 2011, Актуально

Изен, хыгырыгчы нанчым!

Сегодня уже одиннадцатый день мая, пора узнать, как он называется по-хакасски. Слово силкер введено в практику письма еще с 80-х годов прошлого столетия. Но произносится оно чуть мягче — силькер. В хакасском так всегда: например, пишем пил (поясница и таймень), но произносим пиль.

А что означает название силкер? Это месяц пробуждения природы. Оглянись вокруг (ибiре кöр): все вокруг зеленеет (кöгерче), птицы запели (хустар сарнасчалар)…

В народе май называют еще и по имени цветка — сибирского кандыка: пис  (у бельтырцев), хандых (у бирюсинцев). Этот цветок темно-красного цвета растет в таежной местности и наряду с сараной (саргай) в голодные годы был хорошим подспорьем в питании жителей тайги. Наше поколение, конечно, такого острого голода не ощущало, но все равно бывало: сходишь в лес (арыгзар), накопаешь корней кандыка и в охотку поешь. Ели мы его сырым, а деды наши, наверное, еще и варили, и жарили.

А теперь задание. Попробуй перевести на хакасский язык предложение: Сегодня одиннадцатое мая две тысячи одиннадцатого года. Учти, что в хакасском языке сначала называется год, затем месяц и в конце — число. Не забыл, нанчы-друг?

Анымчох.

 

Олег ШУЛБАЕВ

Комментарии

Комментарии на сайте публикуются только после обработки модератором. Не публикуются комментарии, содержащие ненормативную лексику, унижающие человеческое достоинство, разжигающие межнациональную рознь или противоречащие законодательству РФ. Не публикуются также ссылки на сторонние ресурсы, сообщения рекламного характера любых товаров и услуг. Запрещается спам. Не приветствуются сообщения, не относящиеся к содержанию статьи или к контексту обсуждения.

Наверх
службы мониторинга серверов