| № 28 | № 29 (21636) от 19 февраля 2010 | № 30 |
Мир санты19 февраля 2010, Сами с усами ![]() Наши школьники побывали в Финляндии и Швеции
В Центре детского творчества Абакана есть самые разнообразные детские творческие объединения. Одно из них — “Арт-Ландия”. Студия театра и музыки является активным участником эксперимента по разработке и апробации интеркультурной образовательной модели “Многоязычие и поликультурность”. Пусть столь заковыристый набор слов вас не пугает, на самом деле под “крышей” эксперимента проводится много интересных и познавательных мероприятий. Какие? Как рассказали представители Центра детского творчества Абакана Нина Матросова и Наталья Федорова, совсем недавно ребята из “Арт-Ландии” вернулись из Финляндии и Швеции. Поездка по северным европейским государствам была организована в зимние школьные каникулы, и все благодаря образовательной программе студии. Ее цель — расширение кругозора детей и изучение иностранных языков. Где как не вживую, можно убедиться в значимости и важности определенных знаний. И детям, и педагогам. И те и другие успели познакомиться с жизнью, традициями и обычаями празднования Рождества, о котором уже много знали из учебных занятий, праздников и рождественских фестивалей, проводимых в студии и в Центре детского творчества. Кстати, как раз поэтому и был выбран экскурсионный тур “Мир Санты”. Оказавшись в волшебной северной стране Томтэленд, которая находится в шведской провинции Даларна, дети смогли увидеть сказочный мир Рождества. Здесь были и лесные гномы, и тролли... Но больше всего поразило жилище шведского Деда Мороза — Юль Томтэна. В этом доме он хранит свои сказочные летающие сани, подарки. Запах корицы и гвоздики наполняет комнаты, на полочках лежат красиво упакованные коробочки с подарками. Входя в этот дом, у вас появляется такое чувство, будто вы попали в самое сердце Рождества. Есть еще и мастерская, где готовятся эти самые новогодние подарки. Они, кто не знает, затем складываются и отвозятся в большое хранилище, находящееся далеко в лесу. На площади у мастерской около рождественской елки, обычно собираются все гости. Рядом — рождественская почта. Здесь было важно не забыть взять открытку, подписанную самим Сантой. Оказывается, он знает такие русские слова, как “пожалуйста”, “спасибо”, “до свидания!” Помимо того что ребята узнали много нового и интересного о рождественских традициях, они, конечно же, смогли проверить на практике свои знания английского языка. И здесь немаловажную роль сыграл педагог, который помогал детям находить нужные слова в той или иной ситуации. Когда рядом есть человек, способный направить, ободрить, — это ведь очень важно. Но самое важное, пожалуй, то, что дети убедились, как великолепно говорят на английском языке и шведы, и финны… Детей также поразили вежливость, доброжелательность, открытость людей, живущих в северных странах. В общем, великолепная поездка оправдала надежды. КомментарииКомментарии на сайте публикуются только после обработки модератором. Не публикуются комментарии, содержащие ненормативную лексику, унижающие человеческое достоинство, разжигающие межнациональную рознь или противоречащие законодательству РФ. Не публикуются также ссылки на сторонние ресурсы, сообщения рекламного характера любых товаров и услуг. Запрещается спам. Не приветствуются сообщения, не относящиеся к содержанию статьи или к контексту обсуждения. |
Новости номера
Рубрики |
