Таблетка для памяти

№ 21 – 22 (24128 – 24129) от 6 февраля
Важно сделать тему хакасского языка популярной в обществе. Важно сделать тему хакасского языка популярной в обществе.
Фото: Александр Колбасов, архив «Хакасии»

Говоря о сохранении и возрождении хакасского языка, очень хочется обойтись без общих слов и фигур речи. Слишком много их употребляется сегодня без всякой нужды, и как результат этого «слово» — то самое, что по древним сказаниям было прежде всего, все больше утрачивает свою весомость и зримость, растворяясь подобно куску сахара в горячем чае — незаметно, но неотвратимо.

С национальным языком, на котором ещё до 50-х годов прошлого века говорил каждый хакас, происходит то же самое. Хакасия постепенно теряет родной язык. Неужели это так же неотвратимо, и живой ещё сегодня язык в скором времени займёт место на полке истории, где хранятся латынь, санскрит, скандинавские руны и египетские иероглифы? Возможно ли это, ведь народ, говоривший на нём не так давно, жив, и что будет с ним, если язык этот будет утрачен? И каким образом можно (и можно ли?) остановить процесс исчезновения одного из главнейших признаков самоидентификации народа? Вопросы не из лёгких.
Но нам повезло. Наш респондент, министр культуры республики, человек, знающий и любящий Хакасию, её историю, народ, язык — Леонид Ерёмин может помочь нам разобраться с ситуацией. Именно с ним мы обсудим те меры, которые необходимо предпринять для того, чтобы хакасский язык сохранил свой статус.


Аксиома слова и дела

— В вопросе сохранения национального языка важно, чтобы не разошлись слово и дело. В принципе это аксиома. Возвращать язык нужно всеми способами, в ходе разговора мы их затронем, — говорит Леонид Валентинович. — И очень важно на данный момент внимание к этой проблеме власти и заинтересованной части общества, которые понимают значимость возрождения родного языка в Хакасии. Ведь это главный элемент сохранения самобытности любого народа. Объявление наступившего 2020 года в республике Годом хакасского языка я считаю знаковым событием.
Напомню, что с этой инициативой выступил глава Хакасии Валентин Коновалов во время празднования в прошлом году Дней тюркской письменности. Он отметил, что сохранение и развитие хакасского языка в регионе — одно из главных и актуальных направлений государственной и национальной политики и что сегодня нам необходимо работать над укреплением сотрудничества общественных структур и органов власти, чтобы сохранить культурные и языковые традиции хакасского народа. Я добавлю, что серьёзным шагом для развития хакасского языка стало углублённое его изучение в средней школе. Сегодня 80 процентов детей коренной национальности изучают родной язык в школах республики.


Повторенье — мать ученья

— Но школа — это один аспект. Язык должен начинаться с семьи, — убеждён Леонид Ерёмин. — И здесь ситуация продолжает оставаться очень настораживающей. Несмотря на меры, которые предпринимаются министерствами культуры, национальной политики, образования, язык продолжает исчезать, а количество свободно говорящих на нём неуклонно снижается. Действительно, необходимо вернуть общение на хакасском в семью, в общественную среду.
Сегодня очень много делается для сохранения языка в сфере культуры. Национальные танцы, песни, спектакли и представления, народные праздники, действо в которых происходит на родном языке, — большое подспорье в поддержании родной речи на определённом уровне.
В этом году исполняется 40 лет Тун Пайраму, и в эти дни мы вспомним истоки этого события, его историю и значимость для народа, который из века в век родами собирался вместе на праздник первого молока — Тун Айран. Смысл того, что делается властью, в частности, в культуре, кроется не в том, что мы моментально совершим какую-то революцию, языку станет хорошо, и он мгновенно займёт свои позиции. Главнее то, что тема хакасского языка станет более популярной в обществе. Мы ежедневно в разных формах планируем рассказывать о необходимости знания и изучения родной речи. Каждый район, каждое поселение готовят свою действенную «таблетку для памяти», которая станет импульсом к возвращению к истокам. Сегодня мы собрали достаточно весомый план мероприятий, связанный с проведением Года хакасского языка. Он включает творческие и литературные конкурсы, фестивали, тематические уроки, выставки, игры и соревнования, многое другое. Это множество языковых событий практически на каждый день, всего около 250 мероприятий по Хакасии. И все они напомнят о том, на какой земле мы живём, на каком языке говорим.


Вернуть образ достижений предков

— Это важно, но только этой меры, как вы понимаете, недостаточно. Новое поколение хакасской молодёжи становится более космополитичным. И тому много причин. Одна из них создана современным способом познания. Сейчас преобладает подход к усвоению только «полезных знаний». Но это формирует человека обособленным от своих корней, от образа родной земли. К сожалению, уже достаточно долгий промежуток времени отсутствие этого, как и образа достижений предков (а Хакасии есть чем гордиться!), в обществе не рассматривалось как проблема. А если в голове молодого человека нет осознания ценности и неповторимости национальной культуры, родовых корней, ощущения красоты родного языка, то мы получаем нечто индифферентное и прагматичное, не понимающее разницы между родной землёй и другой территорией.
Сегодня мы объявлением Года хакасского языка, если так можно выразиться, возвращаем молодому поколению образ настоящей Хакасии. Работа предстоит значительная. С этим поколением можно говорить только на языке информационных технологий. Ведь если в деревнях элементы национальной культуры сохранились, то в городе, к сожалению, нет.
Ещё одно значительное упущение — хакасский язык в информационном поле присутствует незначительно. Зайдёшь в Интернет — и всё понятно. Но мы — информационное общество, следовательно, необходимо сделать присутствие языка активным. Сегодня министерство национальной политики вплотную работает над этой проблемой. Нам необходимы не только разговорники и словари. Нужна хорошая программа онлайн-перевода на хакасский язык. Сейчас уже многие народы России имеют такие онлайн-переводчики. Это сложная современная программа, но она легко поможет молодым людям сформировать языковую базу. Почему нельзя общаться на хакасском языке в интернете с теми, кто знает язык мало или же вообще носитель другого языка? Можно! Как только эта программа начнёт действовать, мы сможем войти в информационное поле на другом уровне, он станет языком интернет-общения. Уверен, что даже из интереса жители Хакасии начнут пробовать общаться на родном языке — и это будет громадный шаг вперёд.


Язык должен стать полезным

— По сути, стратегические задачи по сохранению хакасского языка определены давно, — напомнил министр. — Но для их исполнения необходимо провести своеобразное «районирование», выделив территории сохранения и территории развития хакасского языка. Аскизский, Таштыпский и часть Бейского районов сохранились как территории бытования хакасского языка. Необходимо оберегать и лелеять эту среду, создать там условия для стимулирования сохранения хакасского языка, обеспечив его носителям некоторые преференции. Под ними я понимаю льготы и систему поощрений.
Но ни в коем случае не систему, принятую в некоторых европейских государствах, где за изучение родного языка платят деньги. Такая тема однажды поднималась и у нас — я думаю, что уважение к предкам и любовь к родине не могут быть в системе торговых отношений.
Хакасский язык должен стать полезным. На нём нужно говорить. Необходимо восстанавливать традиционные занятия хакасов, создавать этнические поселения, сохраняя там языковую среду. Ведь самый лучший способ изучения языка — погружение в эту среду. Самый простой, самый лёгкий. И делать это необходимо в самые короткие промежутки времени. Риск утраты языка велик, и нам необходимо его минимизировать.
Уверен, что объявление нынешнего года Годом хакасского языка поможет в решении этого многозадачного вопроса.

Елена АБУМОВА



Просмотров: 1136